The research touched upon that the Qur’an is an intentional rhetoric expression. That is, every word and every letter in it has an intentional position, and that the word in it is like an organ in the human body and it performs its function when it is in its position, and if it is removed to another location. Body changes! Therefore, we find that it has been selected with extreme precision and wisdom, so that no other words or expressions else can take the place in which it is located. No matter how many lexicons, language books, or exegesis gather a number - less or more - of alternative, approximate synonyms, and that the alternative equivalent has the same meaning still impossible for these alternatives to play and reflect the same sense and aesthetics of the original Quranic words. The words were determined according to their meanings, and every type of those words that are included in the context of speech has its own role. The Quran's words are worthy and more deserving of use, called for the finite accuracy of the expression and the extreme precision to the extent that it is impossible to replace its original words with proposal alternatives that may distort meanings among the possibilities, and the intentions and purposes are lost in the aberration of doubt and camouflage This is due to the subtle differences between the words in their connotations.
Keywords: QUR’AN, language, Quranic words